Keine exakte Übersetzung gefunden für أسورة ذهب
Übersetzen Türkisch Arabisch أسورة ذهب
Türkisch
Arabisch
relevante Treffer
-
bilezik (n.)mehr ...
-
gitmek (v.)mehr ...
-
paylaşmak (v.)mehr ...
- mehr ...
-
altın (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
platin (n.)mehr ...
-
altın (n.)mehr ...
- mehr ...
-
ذَهَبَ إلى السِّبَاحَة {[َ ذِهَابًا]}mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
O altın yüzüğü fark etmediniz mi hiç?من الصعب تصديق أنك لم تلاحظي هذه الأسورة الذهبية؟
-
( Eğer o , doğru söylüyorsa ) Üzerine altın bilezikler atılmalı , yahut yanında ( kendisine yardım eden , onu doğrulayan ) melekler de gelmeli değil miydi ? "« فلولا » هلا « ألقي عليه » إن كان صادقاً « أسورة من ذهب » جمع أسورة كأغربة جمع سوار كعادتهم فيمن يسودونه أن يلبسوه أسورة ذهب ويطوقونه طوق ذهب « أو جاء معه الملائكة مقترنين » متتابعين يشهدون بصدقه .
-
" Bu durumda ( eğer doğruysa ) , üzerine altından bilezikler atılmalı ya da yakınında yer almış vaziyette onunla birlikte melekler gelmeli değil miydi ? "« فلولا » هلا « ألقي عليه » إن كان صادقاً « أسورة من ذهب » جمع أسورة كأغربة جمع سوار كعادتهم فيمن يسودونه أن يلبسوه أسورة ذهب ويطوقونه طوق ذهب « أو جاء معه الملائكة مقترنين » متتابعين يشهدون بصدقه .
-
" Ona altın bilezikler verilmeli veya yanında ona yardım edecek melekler gelmeli değil mi ? "« فلولا » هلا « ألقي عليه » إن كان صادقاً « أسورة من ذهب » جمع أسورة كأغربة جمع سوار كعادتهم فيمن يسودونه أن يلبسوه أسورة ذهب ويطوقونه طوق ذهب « أو جاء معه الملائكة مقترنين » متتابعين يشهدون بصدقه .
-
Ne olurdu , bari ona altın bilezikler takılmış olsaydı , yahut da onunla , ona uyan , yardım eden melekler gelseydi .« فلولا » هلا « ألقي عليه » إن كان صادقاً « أسورة من ذهب » جمع أسورة كأغربة جمع سوار كعادتهم فيمن يسودونه أن يلبسوه أسورة ذهب ويطوقونه طوق ذهب « أو جاء معه الملائكة مقترنين » متتابعين يشهدون بصدقه .
-
" Ona altın bilezikler atılmalı , yanında-hizmetinde melekler bulunmalı değil miydi ? "« فلولا » هلا « ألقي عليه » إن كان صادقاً « أسورة من ذهب » جمع أسورة كأغربة جمع سوار كعادتهم فيمن يسودونه أن يلبسوه أسورة ذهب ويطوقونه طوق ذهب « أو جاء معه الملائكة مقترنين » متتابعين يشهدون بصدقه .
-
" Ona altın bilezikler verilmeli veya yanında ona yardımcı melekler gelmeli değil miydi ? "« فلولا » هلا « ألقي عليه » إن كان صادقاً « أسورة من ذهب » جمع أسورة كأغربة جمع سوار كعادتهم فيمن يسودونه أن يلبسوه أسورة ذهب ويطوقونه طوق ذهب « أو جاء معه الملائكة مقترنين » متتابعين يشهدون بصدقه .
-
Eğer O ' nun dediği doğru ise üzerine altın bilezikler atılmalı veya kendisiyle beraber onu tasdik eden melekler gelmeli değil miydi ? "« فلولا » هلا « ألقي عليه » إن كان صادقاً « أسورة من ذهب » جمع أسورة كأغربة جمع سوار كعادتهم فيمن يسودونه أن يلبسوه أسورة ذهب ويطوقونه طوق ذهب « أو جاء معه الملائكة مقترنين » متتابعين يشهدون بصدقه .
-
Görmüyor musunuz ? Yoksa ben , şu aşağılık , meramını bile neredeyse anlatamayan adamdan daha üstün değil miyim ? Eğer o dediği gibi ise , üstüne gökten altın bilezikler atılmalı , yahut beraberinde melaikeler gelmeli değil miydi ? ” [ 26,29 ; 28,38 ] { KM , Hezekiel 29,3 }« فلولا » هلا « ألقي عليه » إن كان صادقاً « أسورة من ذهب » جمع أسورة كأغربة جمع سوار كعادتهم فيمن يسودونه أن يلبسوه أسورة ذهب ويطوقونه طوق ذهب « أو جاء معه الملائكة مقترنين » متتابعين يشهدون بصدقه .
-
" Neden ona altınlardan oluşan bir hazine verilmiyor , yahut neden yanında çalışacak melekler gelmiyor ? "« فلولا » هلا « ألقي عليه » إن كان صادقاً « أسورة من ذهب » جمع أسورة كأغربة جمع سوار كعادتهم فيمن يسودونه أن يلبسوه أسورة ذهب ويطوقونه طوق ذهب « أو جاء معه الملائكة مقترنين » متتابعين يشهدون بصدقه .